Finanční zpravodaj č. 36/2001
Pokyn č. D - 224 k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Belgickým královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku (č. 95/2000 Sb.m.s.)
Referent: M. Kamanová, tel. 5704 3398
Č.j.: 251/31 126/2001
Ministerstvo financí vydává k uplatnění mezinárodní smlouvy o zamezení dvojího zdanění s Belgickým královstvím tento pokyn:
Článek 1
Smlouva mezi Českou republikou a Belgickým královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku byla podepsána dne 16. prosince 1996 v Bruselu. Smlouva vstoupila v platnost dne 24. července 2000. Podle článku 28 se její ustanovení uplatňují takto:
a) pokud jde o daně vybírané u zdroje příjmu, na příjmy připisované nebo vyplácené k 1. lednu 2001 nebo později;
b) pokud jde o ostatní daně ukládané z příjmů, na daňová období začínající 1. ledna 2001 nebo později;
c) pokud jde o daně z majetku, na majetek existující v každém daňovém období začínajícím 1. ledna 2001 nebo později.
Článek 2
Podle článků 10 (Dividendy), 11 (Úroky) a 12 (Licenční poplatky) smlouvy mají osoby, které jsou rezidenty jednoho smluvního státu, nárok na snížení daně vybírané srážkou ve druhém smluvním státě. Úroky (článek 11) z tzv. vládních úvěrů jsou ve státě zdroje osvobozeny od zdanění. Při uplatnění těchto nároků musí oprávněné osoby předložit formuláře spolu s potvrzením o rezidentství.
Belgická daňová legislativa má v současné době pro tento účel předepsány tři typy formulářů. Český daňový rezident musí pro uplatnění nároků na snížení, resp. osvobození od daně předložit příslušným úřadům Belgického království žádost:
- v případě dividend na vyplněném formuláři č. 276 Div.-Aut. "Claim for reduction of the tax prepayment on personal property income on dividends from Belgian sources under the double taxation convention",
- v případě úroků na vyplněném formuláři č. 276 Int.-Aut. "Claim for reduction or exemption of the tax prepayment on personal property income on interest from Belgian sources under the double taxation convention",
- v případě licenčních poplatků na vyplněném formuláři č. 276 R. "Claim for reduction or exemption of the tax prepayment on personal property income or occupational income on royalties from Belgian sources under the double taxation convention".
Žádost musí být opatřena otiskem úředního razítka a podpisem místně příslušného českého finančního úřadu. Musí obsahovat potvrzení o daňovém domicilu dokazující, že žadatel, skutečný vlastník příjmu, je daňovým rezidentem České republiky, na kterého se vztahuje daná smlouva. Žadatel vyplní příslušný formulář ve dvou exemplářích. Poté zašle tyto dva exempláře svému místně příslušnému správci daně. Tento finanční úřad mu vrátí první exemplář poté, co ho potvrdí, a druhý exemplář, který je určen výlučně pro daňovou správu země rezidence, si ponechá. Za příjemce uvedeného příjmu může žádost předložit jeho zmocněný zástupce.
Formuláře jsou vydány čtyřjazyčně v jazyce francouzském, holandském, německém a anglickém. Místně příslušný finanční úřad potvrdí údaje přímo v části IV cizojazyčného formuláře. Uvedené formuláře jsou vydávány ústředním daňovým úřadem Belgie na adrese:
Bureau Central de Taxation de Bruxeller "Etranger" place Jean Jacobs 10 1000 Bruxelles.
Článek 3
Podle článku 28 odst. 2 dnem, kdy se začala provádět tato smlouva, tj. 1. 1. 2001, se ve vztazích mezi Českou republikou a Belgií přestala provádět Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a Belgickým královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku ze dne 19. června 1975, vyhlášená pod č. 24/1978 Sb.